Где брать статьи? – Англоязычные биржи статей в помощь!
В конце предыдущего поста (про биржи статей) я говорил, что расскажу, где можно брать статьи. Ниже будет написан список сайтов, с которых можно БЕСПЛАТНО взять статьи. Эти статьи, естественно, на английском языке. Для людей, владеющих этим языком, не составит труда их перевести.
Вот они:
amazines.com
www.freearticlesandcontent.com
Далее делаем так:
1. Заходим на понравившийся сайт.
2. Выбераем нужный раздел и ищем статью.
3. Сохраняем понравившуюся статью и переводим её.
4. После перевода её можно разместить на собственном сайте или же на биржах статей, о которых писалось в этом посте.
Ну вот и всё. Следуем этой краткой инструкции и продвигаем свой сайт с помощью статей или зарабатываем на биржах статей.
С уважением, С. Леднёв.
Спасибо за пост,очень полезная инфа.
[Ответить]
Сергей Леднёв Reply:
Август 28th, 2009 at 10:37
Рад, что кому-то пригодилось.
[Ответить]
статья полезна еще и в том плане, что можно и для себя мног очего полезного найти
все таки буржунет более развит чем рунет.
спасибо
[Ответить]
Сергей Леднёв Reply:
Октябрь 6th, 2009 at 14:18
Да, это Вы верно подметили
В основном все, что сначала развивается за бугром, потом приходит к нам.
[Ответить]
Статья полезная. Только интересуат один вопрос. Что будет, если на бирже обнаружат что это перевод, а не копирайт?
[Ответить]
Сергей Леднёв Reply:
Январь 27th, 2010 at 17:43
Думаю, что скорее всего забанят.
[Ответить]
На некоторых биржах можно указывать (рерайт, копирайтинг, ПЕРЕВОД)
[Ответить]
Сергей Леднёв Reply:
Март 20th, 2010 at 08:00
Можно и указывать, но платят за него меньше
[Ответить]
Отличный список ,наверное найду интересные статьи ,которые подойдут по теме
[Ответить]
Привет, поможете разобраться малёху ?
В общем есть сайт, ну ссылка, вот,
Беру статьи с сайта газеты
new york times (www.nytimes.com)
Наверняка многие слышали о нём,
Меня волнует по поводу авторского права,
хотя я поставил на них ссылку – не гиперссылку…
Могут ли они что-то предъявить мне?
если да, то как пренебречься этим?
Или какие другие советы..
спасибо..
[Ответить]
Спасибо за статью. Возник вопрос – если в совершенстве не владею английским, например, то можно пользоваться оффлайн или онлайн переводчиками? Или это как-то определяется. Читала, что Google переводчик видит свои переводы, даже если подправленные. Это правда?
[Ответить]
Сергей Леднёв Reply:
Июнь 13th, 2011 at 09:34
Пользоваться можно конечно, но переводы надо будет исправить вручную, чтобы небыло выражений типа «моя твоя не понимает»)
Насчет гугла не знаю.
[Ответить]
На самом деле на многих из таких бирж по правилам разрешено «публиковать» статьи как и где угодно при условии, что ничего не меняешь и оставляешь исходящие ссылки. Они даже в виде кода дают статьи (для тех блогеровм которые ничего толком в коде не понимают). Так что не понимаю в чем проблема. В саети народ пишет, что копипейст – нормально для наполнения сайтов, если сайт интересный и содержит другие уникальные материалы.
[Ответить]
Главное основную мысль перевести, остальное ручками.
[Ответить]